さよなら

かりゆし58


さよなら ただただただただ愛しき日々よ 

ずっと忘れないだろう 僕は君を

すり減った靴底 夕暮れの街
仰ぎ見た空 茜色
日に焼けた仲間の顔 甦る 
何かが起きそうな兆しもなく
誰かに変われるはずもなく
当たり前のように通り過ぎた毎日

離ればなれになることは 不自然なことじゃない
頭で分かってても 心が君を思ってしまうよ

さよなら ただただただただ愛しき日々よ
サクラ舞い散る春の 涙はとめどなく

終電間際地下鉄の ホームに響くアナウンス
奥歯で噛みしめる孤独な夜

何も言わず吹き抜けた風 ビルの隙間に細い月
当たり前のように繰り返しの毎日

懐かしい歌が聴こえてきた 思い出が駆けめぐる
移りゆく季節を刻々と刻む 時計の針は止まらないけれど

命は始まった時からゆっくり 終わっていくなんて信じない
ぼくが生きる今日は もっと生きたかった誰かの
明日かも知れないから

言葉に出来ない思いは 涙にかたちを変えて
こぼれるのでしょう

さよなら ただただただただ愛しき日々よ
二度と戻らぬ日々よ「ありがとう」
さよなら ただただ愛しき日々よ
ずっと忘れないだろう 僕は君を

失ったページはどれくらい? また夜がやって来て
残された余白はどれくらい? また朝は訪れる


再見了 那些心愛的日子
我永遠不會忘記你


磨平的鞋底 踏在黃昏的街上
抬頭仰望 天空染成一片紅色
想起了死黨被太陽曬黑的臉


沒有任何徵兆顯示未來會有甚麼不同
也完全不可能會變成別人
每天都理所當然一成不變


分開並不是件不自然的事
腦子裡雖然清楚 心裡卻還是想著你啊


再見了 那些心愛的日子
櫻花飛舞的春天 眼淚不停地掉下


地下鐵的月台 迴盪著最後一班車的廣播
我咬著牙渡過孤獨的夜晚


風靜靜地吹過 大樓的縫隙裡透出微弱月光
每天都理所當然一直反覆

聽到了懷念的歌 回憶不停湧現
時鐘指針刻下季節變換的痕跡 不會停下腳步


什麼生命從開始時就在慢慢結束 我才不信
因為我所活著的今天 說不定是某個想要活更久一點的人的明天


言語無法表達的心情
大概就會化成眼淚流下吧


再見了 那些心愛的日子
那些無法重回的日子 「謝謝」
再見了 那些心愛的日子
我永遠不會忘記你


我遺落了多少頁? 夜晚還是一樣來臨
我還剩多少空白? 早晨還是一樣來臨



かりゆし58 - さよなら


太過悲傷的銭ゲバ最終回
幸福片段只是更心酸
幸福版風太郎真像「人のセックスを笑うな」的みるめ
黑暗到不行的這齣戲裡難得可愛的松山ケンイチ

只好再看一次重金搖滾雙面人來撫慰我的心(誤)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()