當賢知翻出塵封已久的電吉他
在大半夜裡彈起20th century boy
我也跟著熱血沸騰呀!!
最像的就是小時候的邪惡雙胞胎(笑)
簡直是從漫畫裡走出來一樣啊
看電影之前覺得唐澤有些過帥
看完後覺得他演的超棒
選角選得都很棒
豪華卡司不在話下
又如此用心找到跟漫畫相似度極高的演員
急著想知道後面發展
現在又開始猛看漫畫
雖然前半為了交代背景及人物有些悶
不過後半開始很流暢 尾聲更讓人跟著熱血起來
堤幸彥真不是蓋的
(p.s.堤導跟我們家hiroshi是好朋友)
期待中集和下集

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



no, i didn't catch it though
今天去參加表姊婚禮
被婆婆媽媽們拱上去接捧花
實在是很害羞呀
表姊大我七歲
來參加接捧花的未婚女性也都是她年齡相近的同事與同學
所以雖然我也年紀不小了
但企圖心並不那麼強烈 也不好意思貿然去接
(莊笨蛋同學的婚禮當初如果有這個橋段我就會積極地搶呀 呵)
我低調地站在隊伍的最後面
心中暗自祈禱著不要丟到我這
(證據照)
新娘向後拋出捧花
形成美麗的拋物線
預測落點是在隊伍的中央位置
女孩兒們紛紛把手伸向空中
只見許多隻手都碰到了捧花
但卻沒落入任何人的手中
捧花一路被打來打去從中央漸漸向後移動朝我逼近
最後掉落地面
然後緩緩地滾到我跟前
我承認我當時非常惶恐 XD
心裡吶喊著
我的天哪我的天哪它竟然掉到地上了!!
然後又心想
怎麼辦怎麼辦我該撿嗎
不過在我還在掙扎時
就已經有人眼明手快地撿起來
然後高舉雙手 接受大家的拍手祝賀了
呼~
短短幾秒
卻高潮迭起充滿戲劇性呀
雖然沒有成功(笑)
但非常有趣的接捧花初體驗
今天婚禮見到好久不見的親戚
尤其是小時候過年總會玩在一起的表哥表姐們
小時候覺得很帥的大表哥 現在年紀輕輕居然禿頭了 XD
雖然老實說有些幻滅 XD 但他人還是很nice 很有哥哥風範
去年結婚 但我不但人在日本錯過了婚禮
還是到今天才知道這個消息 整個大lag
二表哥小時候覺得他就是個皮小孩
然後是我們之中最會打電動的
長大居然變得又高又帥哩!!
不過他有女朋友了無法介紹給u gals...殘念
還有以前我們這群小孩裡最小的小表弟
很任性很愛哭很討人厭 XD
今天看到他竟然一表人才  驚
大學剛畢業在等當兵
看起來很斯文 有點像雅嵐愛的堂珍(chemistry)
雖然他姊一直說他是個宅男 呵
當然我也免不了被說「跟小時候完全不一樣」「變漂亮」之類的
不過幸好姊即將結婚這件事幫我擋掉不少「什麼時候輪到你」的關心
ほんとう、男より仕事紹介してくれよ~

Kei 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



太可愛了動物森林
玩狠久也不會膩的一款遊戲
期待wii版上市
圖為arlene家的山P來我們家玩 sooooo cute

Kei 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


誕生日おめでとー!
また会えるといいね。

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



2008/9/26(五)
今天和冠冠雅安相約吃飯
大家都忙 很難湊得起來啊
所以只能來個浪漫午餐約會
冠冠趁著去英國前做了雷射手術 整個人重見光明
所以把已經用不到的日拋及角膜放大片分送給我們
然後強力推薦我們也去做一下 大概三四萬

Kei 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


王監督 最後の福岡

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 



GIFT
Mr.Children
一番きれいな色ってなんだろう?
最美的顏色是什麼?
一番ひかってるものってなんだろう?
最閃耀的東西是什麼?
僕は探していた 最高のGIFTを
我一邊尋找著最棒的GIFT
君が喜んだ姿をイメージしながら
一邊想像著你收到時開心的樣子
『本当の自分』を見つけたいって言うけど
雖說想找尋『真正的自己』
『生まれた意味』を知りたいって言うけど
雖說想知道『活著的意義』
僕の両手がそれを渡す時
當我用雙手把禮物交給你的時候
ふと謎が解けるといいな 受け取ってくれるかな
這些謎題也能解開就好了 你會願意收下嗎
長い間 君に渡したくて
想把禮物交給你
強く握り締めていたから
我一直緊握在手裡
もうグジャグジャになって 色は変わり果て
禮物已經變得皺巴巴 顏色也都變了
お世辞にもきれいとは言えないけど
就算是客套話 也沒辦法稱上漂亮
「白か黒で答えろ」という
「說清楚是黑還是白」
難題を突きつけられ
被問到這樣的難題
ぶち当たった壁の前で
面臨瓶頸時
僕らはまた迷っている 迷ってるけど
我們還是迷惘著 即使迷惘著
白と黒のその間に
但是在黑與白之間
無限の色が広がってる
充滿著無限的色彩
君に似合う色探して やさしい名前をつけたなら
尋找最適合你的顏色 取個溫柔的名字
ほら 一番きれいな色
你看 那是最美的顏色
今 君に贈るよ
現在 我把它送給你喔
地平線の先に辿り着いても
就算到了地平線的盡頭
新しい地平線が広がるだけ
還是會有新的地平線延伸下去
「もうやめにしようか?」 自分の胸に聞くと
「該放棄了吧」每當我這樣問自己
「まだ歩き続けたい」と返事が聞こえたよ
「我還要繼續走下去」就聽到心裡這麼回答
知らぬ間に増えていった荷物も
不知不覺中增加的行李
まだなんとか背負っていけるから
我還可以承擔下去
君の分まで持つよ だからそばにいてよ
我會連你的分一起背喔 所以留在我身邊吧
それだけで心は軽くなる
只要這樣 我的心就會輕盈起來
果てしない旅路の果てに
無盡的旅程的終點
『選ばれる者』とは誰?
誰會被選中?
たとえ僕じゃなくたって
就算不是我
それでもまた走っていく 走っていくよ
我還是會向前跑 繼續向前跑去
降り注ぐ日差しがあって
因為有陽光照下
だからこそ日陰もあって
所以才會有陰影
そのすべてが意味を持って
一切都有其意義
互いを讃えているのなら
只要能互相讚美
もうどんな場所にいても
無論在哪裡
光を感じれるよ
都可以感受到光亮喔
今 君に贈るよ 気に入るかなぁ? 受け取ってよ
現在 送給你囉 你會喜歡嗎 收下吧
君とだから探せたよ 僕の方こそありがとう
因為有你在我才能尋找喔 該說謝謝的是我
一番きれいな色ってなんだろう?
最美的顏色是什麼?
一番ひかってるものってなんだろう?
最閃耀的東西是什麼?
僕は抱きしめる 君がくれたGIFTを
我會緊緊抱著 你給我的GIFT
いつまでも胸の奥で
無論多久一直緊抱在懷裡
ほら ひかってるんだよ
你看 它在閃閃發光喔
ひかり続けんだよ
它會永遠閃耀喔

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 11 Thu 2008 00:41
  • 85度C


今天去買了85度C
只不過因為某人說85度C比7-11好喝啊

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


これだけは言いたかった。
ちゃんと伝えとけばよかったのにな。

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



生日快樂
雖然年紀大了 對於過生日有些許抗拒
但終究這天還是到了(笑)
無法再堅稱自己26歲
officially變成27歲的歐巴桑~~
27 嗯 聽起來是個很幸運的數字
以前座號也常常27號
希望27歲這一年會有許多好事...
既然生日
容我來許下生日願望吧

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



誰かの願いが叶うころ
宇多田ヒカル

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


「你一輩子都結不了婚」
「你找不到老公養你 也找不到工作」って言われた

Kei 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。